写散文写诗的看不起写小说的,写小说的看不起写网文的。当编辑的看不起作家,出版的看不起没出版的。
然后大家总觉得出版了书的,就能仰首挺胸称为“作家”,其他的,叫你“写手”还算是好的,难听点的都叫“码字工”。
但实际上而言,陈娇觉得无论是写散文、写诗词歌赋、写小说
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
之前意识到这事的时候,陈娇就专门在自己的出版公司成立了一个部门,专门用来翻译的,请了不少专家学者,用来翻译这些文章,重点是那些经典小说。
翻译公司现在不常见,但后市却并不少见,而且厉害的公司价格贵得要死,一个好的翻译人员不但这个时候需求量极大,就是后世也是如此。所以陈娇的翻译部门,是用“字数”来计算工资的,当然不是纯粹的字数计算,不然水文一出,陈娇亏死了。
后世某点都能养一个专业的翻译团队,陈娇就不信自己养不起。
靠着这招,陈娇又把不少小说的版权给搜刮了,毕竟这年头赚“美元”不知道是多少人的梦想,没有多少人能抵制得住。
尤其是在文学圈也有一股妖风。
第487章 绝色影后(288) (第2/3页)
,没有文化的底蕴,看上去颇为莫名其妙看不懂,就算有,因为香港是个小岛国,人的眼界有限,也给人一种小家子气和几分莫名的郁闷。
最典型的就是慕容复这个角色,一开场给人一种腹黑贵公子的形象,可最后这就是一个眼高手低的人物,一点都没有和“北乔峰”齐名的感觉。
当然这属于鸡蛋里面挑骨头,只要刻意去挑,任何人都能被挑出来错误。金大师的作品和地位陈娇是承认的也不会去抹黑降低,但放在西方世界而言真的就只是那样而已,不如后世的一些网文受欢迎。
这方面有作品太华夏风的原因,也有一部分是翻译的锅,更让陈娇头疼的是,现在是91年,除了传统文学巨头的文章(比如鲁迅)和名著(比如《道德经》)外,连金大师的作品都没有英文版,真是……让陈娇不知道说什么好!
阅读女配炮灰已上线最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)



