汉化大师

〖汉化大师〗

第42章 旁听

上一页 简介 下一页

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

要知道托尔金可是牛津大学的英国语言学教授,他在《霍比特人》、《指环王》、《精灵宝钻》里面创作的诸多诗歌都严格遵循了英国古典诗歌的格式韵律,可不是那么容易就能汉化好的,不说古诗词方面的专家,起码也要能糊弄住外行人不是?

“我也帮你找找吧,有些书我那儿就有,你用不着重新购买,一会儿回去我先翻翻,把能找出来的发个清单给你,还有,我们的古诗词课程一节在后天下午,一节在周一下午,你看看自己的时间吧。”木悦君在书单下面勾画几下,“你先找这几本吧!”

“没问题,这两天我都能抽出时间来。”这个时间历史系当然有课,不过都是些史学方面的理论课程,周明章原本就没打算上。

啧,我一历史系的学生,逃了本专业的课,去上中文系的课程,要是让老师知道了,估计说啥也要挂了我吧?嗯,这事儿千万别泄露出去。

“那就这样吧,上课之前我给你发消息,你到时候直接过去找我就行了

第42章 旁听 (第2/3页)

然我能被这个问题纠结死!”周明章如释重负,“那么,想要学格式韵脚这些东西,该从那儿入手?”

“我给你列个书单吧,一般都是从《笠翁对句》这些简单的书开始看起。”木悦君从包里翻出纸笔,刷刷的写了起来,“还有,这种东西靠自学有点难,你要是有时间的话可以和我一起去旁听下古诗词方面的课程,这样会好一些。”

“知道了,明天我先把这些书找齐。”要是只想汉化《哈利波特》这一本书,周明章完全不用这么费劲,含糊地应付过去就好,可日后还要继续汉化《冰与火之歌》、《指环王》,这里面可是有大段大段的诗歌描写。

如果将这些统统删除,或者仿写的水平不够,作品的质量将会大大失色;这时候周明章再次觉得自己将第一本汉化的小说定为《哈利波特》是无比英明的决定。

阅读汉化大师最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)

上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐