(onthesideofahillasprinklingofleaves)(从小山旁几片小草叶上)
parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(washesthegravewithsilverytears)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
betweensaltwaterandtheseastrands就在咸水和大海之间
(asoldiersandpolishesagun)(士兵擦拭着他的枪)
remembermetoonewholivesthere代我向那儿的一位姑娘问好
sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我的爱人。
thenshellbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人。
tellhertoreapitwithasickleofleather叫她用一把皮镰收割
(warbellsblazinginscarletbattalion)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(generalsordertheirsoldierstokill)(将军们命令麾下的士兵冲杀)
withoutnoseamsnorneedlework上面不用缝口,也不用针线
(blasandbedclothesthechildofthemountain)(大山是山之子的地毯和床单)
thenshellbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人。
(sleepsunawareoftheclarioncall)(熟睡中不觉号角声声呼唤)
tellhertofindmeanacreofland叫她替我找一块地
andgatheritallinabunchofheather将收割的石楠扎成一束
(andtofightforacausetheyvelongagotten)(为一个早已遗忘的理由而战)
thenshellbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人。
areyougoingtoscarbhfair您要去斯卡布罗集市吗?
parsley,sage,rosemaryandthyme芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
第一百七十九章 斯卡布罗集市 (第3/3页)
rt叫她替我做件麻布衣衫
(onthesideofahillinthedeepfreen)?(绿林深处山冈旁)
parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(tragofsparrowonthesnowcrestedbrown)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
阅读原界主宰之混沌骑士最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)



