等到陈立安将所有的台词说完,从情绪中脱离出来,会议室里才忽然响起掌声。
区丁平把手里的烟头按在烟灰缸里,忍不住激动地说道:“你们现在的感觉太对了!”
翻译在富田靖子旁边解释了一下,她转过头看向陈立安的眼睛,露出一个极为纯真的笑容。
陈立安看着富田靖子这样的笑容,心里也忽然生出一些感悟,自己如果和电影里的男主一样爱上一个人,会不会也让自己陷入痛苦和纠结?
说到底渣男不好当啊,电影里的冈川在最后有多痛苦,陈立安是能够体会到的。
陈立安顿了一下,扭头看了李大白一眼,忽然笑着说道:“对,大白,还是很懂爱情的嘛。”
“我不懂!”李大白立马把头摇的像拨浪鼓一样,然后长长的叹了一口气看着陈立安说道:“在陈老师身边久了,我已经不相信爱情了。”
陈立安:“.”你是不是在内涵我?!
(本章完)
一上午的时间悄悄过去,会议室里已经云雾缭绕,大多数人都是抽烟的,陈立安也点了一根烟夹在手指上,虽然已经戒了,但是剧本人物是抽烟的,现在算是找回抽烟的感觉。
一上午的围读只把剧本过了一半,在中午休息的时候,酒店的餐厅里,富田靖子主动坐到陈立安旁边,用发音不算标准的中文和陈立安说了一句你好。
李大白在一旁听着想笑,赶忙把一块牛肉塞到嘴里,心里估摸着陈立安这次应该没办法发展一个好朋友了。
语言都不通怎么勾搭嘛,难道靠手语啊。
陈立安听着富田靖子的问好,笑着用中文回了一句,然后才用英文说道:“我们也可以用英文交流。”
好好的渣男忽然深情了,深深地爱上一个不该爱的女人,这并不是什么感人至深的爱情,只会陷入纠结和痛苦之中。
因为渣男从来不会只爱一个人。
围读结束之后,陈立安的心情并不是很好,李大白跟在他旁边小声地问道:“陈老师,你还没出戏啊?”
陈立安嗯了一声,然后才反应过来说道:“不是,只是想到一些问题。”
李大白哦了一声说道:“剧本写的很夸张的,现在哪还有金花那样的人,也不会有那样的爱情了。”
午餐的时间很快就过去了,一行人又回到会议室里继续剧本围读。
在一人一句的台词中,外面的天色也逐渐变暗,当围读到剧本的最后,男主抱着死在铁路上的女主失声痛哭的结尾时,陈立安的哽咽的悲呛的声音,让整个会议室都安静下来了。
富田靖子听着陈立安的台词,看着他深情而又悲伤的眼神,心里的情感也被激发出来,想到金花那悲惨的一生,眼泪不知不觉间从眼角滑落。
可能是陈立安有些投入,不自觉的伸出手轻轻擦拭掉她眼角的泪珠。
区丁平看着这一幕,心里也充满了感动,虽然现在不是真实拍摄,时间地点和装扮都不对,但是陈立安和富田靖子此时的感觉却是动人的。
“嗯”富田靖子嗯了一会才用英文说道:“我的英文也不是很好,请你见谅。”
李大白是真的忍不住想笑了,连英文沟通都困难,这下可以放心地和皇后娘娘报备了。
陈立安扭头看着憋着笑的李大白说道:“你笑什么,你英文很好吗?”
李大白:“.”现在就去学!气死人了!
富田靖子听不懂陈立安和李大白的对话,但是能猜出来陈立安好像是为自己说话,于是用不太流利的英文说道:“是不是我的发音太不标准了?很抱歉,我会多多练习的。”
发现有不妥的地方再提出来,然后大家一起讨论如何修改。
这样的方式对创作是很有好处的,能够让演员尽快熟悉剧本,也能让彼此更加熟悉,正式拍摄后会默契很多。
南京的基督是一个悲情的故事,会议室里的围读气氛很难热烈起来,总是带着一股压抑的感觉。
陈立安和富田靖子坐在一起,读到对手戏的时候都会看着彼此把情感代入的更多一些,只不过两人之间的交流只能靠眼神和表情,一个说中文一个说日语,语言的交流成为了阻碍。
不过好在只是再念台词,彼此都知道对方说的是什么台词,围读进行的还算顺利。
陈立安回过头说道:“没有,你是我见过发音最标准的日本人了。”
这不算说谎,陈立安这辈子还没见过几个日本人呢,富田靖子的确是发音最好的了。
听到陈立安的话,富田靖子心里有点哭笑不得的感觉,听起来像是夸人,实际上却是在吐槽日本人的英语发音。
不过这也是实话,日式英语的确存在口音问题,富田靖子也没有纠结这个问题,还是努力的用英文和陈立安交流。
陈立安也很有耐心的和富田靖子聊天,坐在旁边的李大白愤愤地和着盘子里的排骨较劲,完全听不懂啊,打小报告都没办法打了。
205.不相信爱情! (第3/3页)
股楚楚可怜的味道,后来还被誉为昭和时代最后的纯欲代表,也不知道是谁评的,不过富田靖子看起来的确是纯欲那一款的。
富田靖子和剧本里的天真烂漫的金花很契合,区丁平导演还是会选人的。
简单的寒暄之后,大家纷纷落座开始了剧本围读,港片正常是不会进行这样的围读的,不过文艺片的导演不同,而且区丁平对这部电影倾注了很多的心血,重视程度也不同。
剧本围读其实很简单,就是主创团队坐在一起从头到尾把剧本过一遍,不用表演但是演员们要带着人物情感把台词过一遍。
阅读娱乐圈的边缘艺术家最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)