英伦文豪

〖英伦文豪〗

第111章 我们通常称之为“不要脸”

上一页 简介 下一章

陆时冷哼,

“收藏掠夺自不同国家的文物,并称其是对文物的保护……对于这种现象,我们通常称之为‘不要脸’。”

这话毫不留情。

考文的脸一阵红、一阵白,

他说:“陆教授的言语有些偏执过激了。你可曾听过帕特农神庙?”

他又道:“但是,这种‘保护’的初心是什么?”

考文没有给出答案,

并不是无法回答,而是答案不言自明。

这种“保护”,“保护”的是被掠夺的战利品,所以其目的还是为了维护世界殖民体系下的文化秩序。

更何况这种“保护”不见得有多么专业:

用日本绘画修复术修复中国绘画《女史箴图》,导致《女史箴图》被修坏,产生了掉渣等病害;

磨去埃尔金石雕发黄的外壳,以迎合一战前“以白为高贵”的社会观念;

莎草纸受潮、开裂、拦腰截断;

……

出了这么多乌龙之后,大英博物馆不得不请各地的文物、考古专家前往修复,

中国馆就有大量来自中国的人员。

陆时说:“大英博物馆抢劫、偷盗、强买强卖,就别装无辜了。老老实实承认自己的嘴脸有何不可?”

(本章完)

他们甚至还在帕特农神庙的遗址周边建了座博物馆,只是里面空无一物,以此来表达文物归还的诉求。

当然,结果肯定没戏。

陆时说道:“不可否认,大英博物馆对这些文物的做了整理、研究和修复的工作,客观上促进了文化的传播交流,勉勉强强也可以算作一种‘保护’。”

听到这句话,考文的脸色好了些。

可陆时没说完,

考文被盯得难受,继续说道:“所以,我说的有什么不对吗?对于没有保护文物能力的国家,大英博物馆无疑是做了正确的事。”

陆时说:“那,将来某天,希腊有了保护文物的能力,大英博物馆会归还吗?”

一句话把考文给怼住了,

“这……”

在现代,希腊政府多次要求英国归还文物,

过不多时,考文就回来了,

他对陆时行礼,

“陆教授,感谢你们的帮助。刚才我已经问过图书馆的同事,他们其实知道那两册《永乐大典》是真品,但实在太忙了,暂时有些腾不出手来处理。”

陆时:???

辜鸿铭:???

陆时已经猜到对方想说什么了,却没有阻拦,

他回答:“知道,在希腊。”

考文点头,

“既然陆教授听说过,那么也应该知道,那些著名的帕特农神庙的大理石是埃尔金伯爵以36500英镑从奥斯曼土耳其的苏丹那里买来的,要不然,早就被磨碎做砖了。”

陆时静静地看着对方装X。

用的是汉语,考文听不懂。

陆时便也用汉语回答:“想来是古埃及的文献或者作画。从历史的角度讲,那些莎草纸存世的时间远远长于《永乐大典》。他这是在堵我们的嘴呢。”

“混账!”

辜鸿铭气得骂人了。

考文看两人叽叽咕咕,却听不懂,便插话道:“两位放心,贵国没有保护文物的能力,我们大英博物馆会竭尽所能。”

夏目漱石:???

三人都有点儿懵。

本以为英国人是不识货,

没想到,人家识货,却是“时间不够”。

辜鸿铭脸一黑,

考文点头,快步离开。

目送他的背影消失,陆时不由叹了一口气,

来大英博物馆翻阅史料,难免会遇到这样的问题,可真遇上了,还是会郁闷。

唉……

晚晴……

“时间不够?”

这怎么听都像是借口。

结果,考文说道:“确实如此,我的同事们正在为埃及的莎草纸犯愁呢。”

任谁都能听出他语言中透着得意。

辜鸿铭压低声音问:“陆时,这莎草纸是……”

第111章 我们通常称之为“不要脸” (第3/3页)

算文物。据我所知,北宋的摹本上便有元朝倪瓒、明朝张天骏的跋。”

没想到外来的和尚还真会念经,

既然懂得如何辨别珍品,那就好说。

辜鸿铭说道:“那你快点儿让你们的工作人员将这两册《永乐大典》好好地保存,莫要损毁了。”

阅读英伦文豪最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)

上一页 目录 下一章 存书签

相关推荐