小说全文采用凯蒂的女性视角进行叙述,将夫妻、情人、母女、父女、友人之间的关系,此处无声胜有声地刻在纸上。对于瓦尔特的了解是被动的,他从未主动走进读者的视野。然而,我们眼中的他是多情的,明知道她不爱他,是在利用他,竟全然不顾,这有点似张爱玲 “低到尘埃里” 的爱
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
有首英诗《换歌》,大意是讲:好心人收留了一条狗,后人畜反目,狗发疯将人咬伤。人们都以为人会死,最终死的却是狗。在毛姆的小说《面纱》里,男主人公瓦尔特临终的唯一遗言就是,“死的却是狗”。
我猜这首词源自爱尔兰文学家奥利弗戈德史密斯,他在许多诗歌中有关□□关系的观点与毛姆不谋而和,或是为毛姆所推崇。他有这样的诗句,“当可爱的女人向淫恶低头,最终发现男人都不忠厚”又或“爱他的人反而因他的错误更爱”,这两句好像说的就是《面纱》里偷情的凯蒂和唐生,短短几句快要把毛姆的故事剧透光了。
《面纱》是一部与中国有关的小说,灵感也许来自于毛姆在游历东方各国时的采风,有一部《中国的屏风上》显然是旅行札记,可惜写不成东方背景的好故事。如果从今天的观点看,小说所描述的就是一段婚外情,两个男人和一个女人的故事。而在毛姆的笔下,揣摩人物要超过构建故事情节,他自己也说,这是唯一一部先有故事后有人的小说。
毛姆会讲故事,笔触细腻,擅长刻画人物内心世界,是世界文坛公认的。这与他八岁丧母、十岁失父,被寄养在英国的伯父家,由于身材矮小、口吃严重而受到坎特伯雷皇家公学的同学们欺侮的经历不无关系。有人说张爱玲模仿毛姆,单从身世上看,张爱玲寄居在后母的屋檐下,再摊上一个成天雾气昭昭吸鸦片的爹,以女生的高傲心态,境遇自然比毛姆好不到哪去。
女人选择婚姻的动机有时很有趣,就像书中的凯蒂,完全是为了逃避母亲的管束与私利,又或避免在先已嫁人的妹妹面前丢面子,遂嫁给瓦尔特,他好似一层面纱,成为她遮羞和避难的道具。常年混迹于上流社会的凯蒂,染上了对于四十岁男人的恋物癖,唐生的出现让凯蒂撕去了面纱,而唐生却用虚伪遮掩前来。毛姆恰到好处地把握了偷情中女人的心态,飞蛾扑火再所不惜,而男人呢,再多一点情爱也没关系,原有的也不能够失去。
62.第六十二章! (第2/3页)
冷静,简直是见了鬼了。这时她比以前任何时候都更恨他。
“我认为你根本不配做个男人。你既然知道我和查理躲在屋里,为什么你不冲进来?你起码应当对他拳脚相向,你怕了吗?”
话刚说完她的脸就红了,她为话中所呈现的事实而感到羞耻。他默不作声,然而眼里露出鄙夷的神色,冰冷地看着她。接着,他嘴角一挑,微笑了起来。
“或许是源于一种古老的品格,我因高傲而不屑武力。” 凯蒂一时无言以对,只得耸了耸她的肩膀。然而他的眼睛死死地盯住了她。
阅读一觉醒来我变成了妖艳贱货最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)