希腊:青铜的黄昏

〖希腊:青铜的黄昏〗

第十二章:孤岛余音

上一页 简介 下一页

第一行指索福克勒斯的名作《安提戈涅》,剧中安提戈涅违抗王命埋葬兄长,坚守神圣律法。暗示有违抗命令的必要。

第二行《俄狄浦斯王》,主人公在追寻真相的过程中发现自己是灾难的根源。暗示追寻真相的危险性。

第三行“歌队”是希腊悲剧的核心元素,代表民众的声音。询问“谁来埋葬城邦”,是警示雅典面临死亡威胁。

然后他加上:“泥土下的种子等待春天的犁——若老人还记得如何握犁。”

“种子”指证据,“春天的犁”指揭露真相的行动。“老人”是索福克勒斯自己。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

老渔夫将蜡板用布包好,藏进怀中:“我试试。明天有船去雅典运补给,船长是我堂弟。”

“谢谢。”

莱奥斯离开后,夜色完全降临。洞里漆黑一片,只有远处海浪的声音。莱桑德罗斯躺在干草上,盯着黑暗,思考如果索福克勒斯没有回应,或者回应太迟,该怎么办。

也许他应该自己回雅典。瘸着腿,潜入城市,找到卡莉娅或其他可以信任的人,然后……然后做什么?在公民大会上公开证据?可能还没说完就被拖走。交给某个看似中立的将军?风险太大。

他想起了尼克。那个聋哑少年如果知道他逃跑了,会怎么想?会觉得自己被

“谁?”老渔夫苦笑,“将军们在名单上,议员们在名单上,谁还能阻止?”

莱桑德罗斯没有答案。他看着洞外的暮色,天空从橙红转为深紫。雅典此刻应该也是这样的天色,但城市里正在酝酿一场风暴。

“莱奥斯,”他忽然问,“你相信民主吗?”

老渔夫愣了一下,然后慢慢说:“我父亲是萨拉米斯海战的老兵。他说,那天他们以少胜多,不是因为船更快,人更强,而是因为每个划桨手都知道自己在为什么而战——不是为了某个将军的荣耀,是为了自己的家园,自己的发言权。”他停顿,“民主……就是那种知道自己为何而战的感觉吧。”

莱桑德罗斯想起了父亲。那个陶匠从不参与政治,但每年公民大会选举时,他都会郑重地清洗双手,穿上最好的衣服去投票。他说:“我不懂政治,但我知道,能选择总比被选择好。”

刻完,他把蜡板交给莱奥斯:“能找到可靠的人送去吗?不要直接送到他家,交给剧场的管理员,说是一位崇拜老诗人的观众送来的礼物。”

莱奥斯仔细看了看蜡板上的字:“我不识字,但这东西看起来……不像普通信。”

“正因如此,如果被截获,他们可能看不懂,或者以为只是诗迷的胡言乱语。”

“但如果索福克勒斯也看不懂呢?”

“那我们就失败了。”莱桑德罗斯实话实说,“但他是创作这些隐喻的大师,应该能理解。”

莱奥斯从怀中取出一个小蜡板和铁笔——渔夫用来记录渔获的工具。莱桑德罗斯接过来,在微光中刻写。

他写了三行:

安提戈涅的泥土未干

俄狄浦斯仍在十字路口徘徊

歌队询问:谁来埋葬我们的城邦?

也许这就是问题的核心。那些策划政变的人认为民众无知、易怒、短视,需要“明智的领导者”来统治。但父亲那样的普通人,莱奥斯这样的渔夫,他们可能不懂复杂的政治策略,却懂得什么是公正,什么是背叛。

“我需要送一封信去雅典。”莱桑德罗斯说,“但不能直接送到收信人手中,太危险。”

“给谁?”

“一个老人。索福克勒斯,悲剧诗人。”

莱奥斯睁大眼睛:“那位老大师?他还在世?”

“什么理由?”

“说是斯巴达舰队在优卑亚岛附近集结,威胁雅典海上补给线。”莱奥斯皱眉,“但我问过商船的水手,他们说优卑亚那边很平静,没看到斯巴达船。”

“这是借口。他们要用这个借口暂停民主程序,建立紧急委员会。”

莱奥斯沉默片刻:“那雅典……完了?”

“除非有人阻止。”

“在世,而且受人尊敬。如果他能公开站出来说话,也许能唤醒一些人。”

“但信怎么送?现在雅典港口检查严格。”

莱桑德罗斯思考着。信不能直接写明内容,否则被截获就完了。需要密语,需要只有索福克勒斯能理解的隐喻。

他想起了自己的诗,想起了那些关于忒修斯、俄狄浦斯、安提戈涅的悲剧。索福克勒斯毕生创作这些故事,探讨命运、正义、个体与城邦的关系。也许可以用他的作品作为密码。

“给我纸笔。”他说。

第十二章:孤岛余音 (第2/3页)

…他不知道她的状况。

黄昏时分,莱奥斯准时来了,带来食物和消息。

“那些人还在岛上,但搜查得不仔细——他们可能觉得你不会在这里长留。”老渔夫蹲在洞口,“还有,今天有从雅典来的商船,带来消息:五百人会议宣布明天召开特别会议,讨论‘国家安全紧急状态’。”

莱桑德罗斯感到一阵寒意。提前了?政变要提前?

阅读希腊:青铜的黄昏最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)

上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐