“你仔细看看字典,standard也可以做名词的!”
两位同学争执不下,于晓晨却盯着报纸,表情飘忽不定。因为她看到,说这句话的先进代表叫李一鸣。
“怎么这么多人叫李一鸣!这名字现在都烂大街了么?”
于晓晨并不觉得,就李一鸣那废物点心的文化程度,能上《劳动日报》。
此时,宣传委员从旁边凑了过来,开口问道:“哪个单词搞不懂?我来给你们看看!”
这不就是自己那个废物点心
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
因为于晓晨在这一组,所以宣传委员特地跑过来,若是能解决争议,可不就是在女神面前露脸了么!这种机会,他当然要抓住。
“就是这句话,我觉得‘标准’应该翻译成standard,他非说得是criterion!”
“让看看是谁的名言精句,农民发明家李一鸣,这个农民发明家我好像有印象啊,就是前两天的《农业日报》,有他的报道,我当时觉得挺有意思的,还专门做了剪报呢!(注)你们等一下,我去拿。”
眨眼的功夫,宣传委员便拿着自己的剪报本返回,一边翻找一边说道:“我这里搜集的剪报可多了,什么报纸的都有,你们要是想看的话,就来找我!”
这话显然是特意说给于晓晨听的,意思是我这里搜集的八卦可多了,女神快来找我啊!
于晓晨所在的小组,也有两位同学正在为了一个词争论不休。
他们翻译的正是那一句“实践是检验真理的唯一标准”。
“你看,字典上都写了,‘标准’的翻译就是‘criterion’,这还用想?”
“standard的意思也是‘标准’啊,为什么不用standard,而要用criterion?”
“因为criterion是名词,standard是形容词!你看这句话,实践是检验真理的唯一标准,这个‘标准’肯定是个名词啊!”
但于晓晨满脑子都是李一鸣这名字都烂大街了,哪有心思去理会宣传委员的剪报。
只见宣传委员拿出一份剪过的报纸,开口说道:“就是这个,专访农民发明家李一鸣。
这个发明家是凡州市五关县青龙镇小庙村生产大队的社员,这次获得了农林部新技术新发明的一等奖呢!”
听到宣传委员报出李一鸣的地址,于晓晨猛的转过头来。
小庙村还能有第二个李一鸣?
第57章 发酵 (第2/3页)
”
“不如你?就你那Big work,还好意思说不如你?我这Work hard怎么也比你强吧!”
“行了,你们俩先别争论了,帮我想想,这个‘力争上游’该怎么翻译!”
好歹是北大英语系的学生,虽然水平可能还比不上后世高三学生,不至于搞出“good good study, day day up”这种闹剧,但不少翻译还是挺离谱的。
阅读1978奋斗年代最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)



