嫡女重生:腹黑王爷撩妻成瘾

〖嫡女重生:腹黑王爷撩妻成瘾〗

第124章 番外124

上一页 简介 下一页

台,白纯等鸠摩罗什坐定了,才带着众贵族盘坐在金师子座下首的地毯。罗什开口了,用的是吐火罗语,温润悦耳地熨着听众每一根神经。他先有几句开场白,简短而恭谦,让所有人听着都很舒服。

景如是有些庆幸他不是说的世纪亚一带的普通话——梵,否则她是一点都听不懂的。而吐火罗语,也是龟兹语,她还记得几个单词,所以昨天才能同那名热情的老人相谈甚欢。

接下来进入正题,开始说法。景如是完全听不懂了,运气好的是,她的旁边一人见她明显的汉人长相,竟小声地将台的话翻译给她听。

他讲到佛陀住在舍卫国的祗树给孤独园,有大丘一千二百五十人。有一天,将到正午,佛陀和往常一样,披袈裟,手持饭钵,进入舍卫王城乞食。不分贫富贵贱,依次沿门托钵。回到园,吃完了饭,收拾衣钵,洗足后照常静坐。这时,长老须菩提,在众徒弟,从座位站起来,裸着右肩,以右膝跪在地,双手合掌,开始向佛陀问教。

然后她晕菜了。他前面讲的都是故事性的,以她能会话的吐火罗语水平,即使身边有个现场”翻译”。可是接下来讲的都是艰深的佛法,虽然他的语速不快,每个字都很清晰,却绝大多数都是她不知道的佛法和佛理,听得一头雾水。

不过出于尊敬,景如是仍然是听完了全场。这场讲经历时两小时,鸠摩罗什没有讲稿,连个咯楞都不打一下。努力回忆前世看过关于他的献,她想起有一段记载他在温宿时讲了七七四十九天,虽然她只看了这半天,但相信那时他也是没有讲稿的。历史记载他聪明绝顶过目不忘,但亲眼目睹了,还是忍不住大大地佩服了一下。她非常痛苦地根据自己能理解的20%得出结论:鸠摩罗什这场法会是在宣传大乘”空”的义理,而他所讲的经,是日后他著名的译作之一:《金刚般若波罗密经》,俗称《金刚经》。

景如是背不出整本《金刚经》,但是在22世纪,她却读过这本旷世经。全段经并不长,不超过五千个字,是以佛陀解空第一的大弟子须菩提与佛陀的一问一答来阐述。”空”理是最难用语言字表达出来的,所以《金刚经》里有很多佛理深奥的句子,是为”无可说之说,不能言之言”。这部经有六个版本,罗什和玄奘都翻译过,佛教界把罗什所译的称为旧译,而把玄奘翻译的称为新译。可是,玄奘严格遵守原的新译被人们遗忘了,而罗什偏重意译的旧译却流传了一千六百五十年。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

“丘莫若吉波!丘莫若吉波!”

人群里有人小声激动地喊着他,这个名字她昨天也听到过,但是没反应过来是何等重要的人物。直到现在,她才意识到”丘莫若吉波”这个发音是梵名,“丘莫若”不是”鸠摩罗”么?”吉波”其实早已有了约定俗成的翻译了,是耆婆。西域和印度僧人用的是自己俗世名字,不像原地区僧人另取法号。

用父亲的姓,母亲的名起名字是天竺的风俗,有时还要再加入其它寓意,所以天竺人的名字都很长。难怪以前看佛教史时,那些西域和印度僧人的名字怎么也记不住,实在是太长太难念了。但有一个人的名字她却必须得记住,那是国历史与玄奘一样伟大的佛教翻译家——鸠摩罗什。

没错,鸠摩罗什的母亲名字不是耆婆吗?

也是说,她面前的这个和尚是鸠摩罗什,那个被推崇为”史最强的和尚”的鸠摩罗什!

第124章 番外124 (第2/3页)

个很帅很有气场的和尚也出来了,仍是金线缝的袈裟,神态淡定地走向台间的金狮子座。龟兹王在金狮子座前跪了下来,两手捧出托举的动作。帅和尚一脚虚踩在龟兹王手,另一脚踏在他的肩,坐了金狮子座。人群都呆了,这么高规格的礼遇,别说景如是这个外地人,连龟兹民众也是第一次见吧?

等等,景如是突然想起了什么。

“龟兹王為造金师子座。以大秦锦褥铺之。令什升而说法。”

还有昨天的行像节!还有现在的龟兹王应该正是白纯,这个帅和尚难道是?

阅读嫡女重生:腹黑王爷撩妻成瘾最新章节 请关注凡人小说网(www.washuwx.net)

上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐